Особенности общения

При общении с иностранцами в устной форме японцы чувствуют себя не комфортно. Их поведение заставляет думать, что японцы уклончивы, пассивны и не обладают даром слова.

Для японцев наступательный метод общения не является достоинством, и разговор без остановки так же для них не приемлем. Нормой поведения для них является сдержанность.

Большинство японцев убеждены, что достичь большего успеха в своих делах сможет малоразговорчивый человек. Несмотря на то, что японцы мало говорят, они не молчуны. Более четырех часов в день японцы ведут друг с другом разговоры. И все-таки, они предпочитают часто не высказываться, стараются избежать разговоров. И причиной этому является определенное ощущение боязни устной формы общения.

Устное общение японцев характеризуется  следующими особенностями

Во многих случаях японец не стоит во главе разговора и не старается его поддержать. Он просто бросает кроткие реплики и не говорит длинных речей. Японец ведет себя так, будто несет чувство ответственности  за каждое свое слово.

Японец не начинает разговор первым, произносит слова осторожно, не позволяя себе высказаться свободно. Совсем по-другому он ведет себя в разговоре со знакомыми и друзьями.

Настоящий японец не говорит бегло, он делает при этом паузы, хотя признает такую манеру говорить недостатком для выступлений на публике.

Японец очень щепетильно относится к выбору собеседника, он старается не говорить с малознакомым человеком. Поэтому на различных деловых встречах остается в большинстве случаев без партнера. Японцу безразлично то, что прислушаются к его мнению или нет.

Японец почти никогда не возражает своему собеседнику, если у того доброжелательный тон.

У японца очень расплывчатая некорректная речь. Многие слова в японском языке включают в себя непростые социальные нюансы. Поэтому в некоторых случаях смысл сказанного можно ощутить только за словом.

В устной речи при общении японец подчеркивает свой социальный статус при помощи различных оборотов речи. Японец по-особенному строит беседу благодаря богатейшей синонимике разговорного языка.

Японец никогда не будет прямолинейно высказываться во время делового разговора. Особенно расплывчатой речь японца бывает в тот момент, когда ему нужно сказать «нет». Такой способ общения проявляет одну из главных черт национального характера японца — вежливость. Молчание тоже может означать «нет», так же отказом будет считаться фраза — «надо подумать».

Японский язык, как в деловом общении, так и повседневном превосходит все другие языки мира своей вежливостью.

Статьи по теме:

Оставить комментарий